CONTINUA APÓS A PUBLICIDADE
BRASIL

Empresa erra no inglês e vende camisa com estampa "estupradores"

A empresa se enganou e trocou a palavra "rappers" (que vem do rap, estilo musical) por "rapers", que significa estupradores

foto autor

29/10/2013 às 15:18 • Atualizada em 02/09/2022 às 3:14 - há XX semanas
Google News iBahia no Google News
Um erro de grafia na estampa de uma camisa masculina infanto-juvenil gerou muita polêmica nas lojas Marisa. A camisa preta com letras douradas traz os dizeres "Great Rapers Tonight" que, em inglês, quer dizer "Grandes estupradores hoje à noite". A empresa se enganou e trocou a palavra "rappers" (que vem do rap, estilo musical) por "rapers", que significa estupradores. Com o erro, vários internautas se manifestaram e comentaram o caso nas redes sociais. A foto da camisa estava exposta no site da Marisa, mas foi retirada do ar após as críticas. A informação foi confirmada pela assessoria de imprensa. Dentre as críticas, alguns internautas se disseram horrorizados, enquanto outros saíram em defesa da empresa. "Terá sido erro de inglês ou apologia ao estupro? Nojo total", publicou uma garota. "Quer escrever em inglês? abram o dicionário!", disse um rapaz indignado. Matéria original: Correio 24h Gafe: empresa comete erro no inglês e vende camisa com estampa "estupradores"

Leia também:

Foto do autor
AUTOR

AUTOR

Participe do canal
no Whatsapp e receba notícias em primeira mão!

Acesse a comunidade
Acesse nossa comunidade do whatsapp, clique abaixo!

Tags:

Mais em Brasil